Mündəricat:

NY-da necə məhkəmə tərcüməçisi ola bilərəm?
NY-da necə məhkəmə tərcüməçisi ola bilərəm?

Video: NY-da necə məhkəmə tərcüməçisi ola bilərəm?

Video: NY-da necə məhkəmə tərcüməçisi ola bilərəm?
Video: Vəkillik peşəsi haqda | Anar Məmişov 2024, Bilər
Anonim

Olmaq təyinat üçün uyğundur, hamısı tərcüməçilər daxil olmaq üçün uyğun olmalıdır məhkəmə sistemin Tərcüməçi Qeydiyyat. Namizədlərdən yazılı, çox seçimli ingilis dili biliyi imtahanından keçmələri tələb olunur. Yazılı imtahanı müvəffəqiyyətlə başa vurduqdan sonra namizədlər şifahi dil bacarıqlarına görə qiymətləndirilə bilər.

Eləcə də insanlar soruşur ki, mən necə məhkəmə tərcüməçisi ola bilərəm?

Akkreditasiyadan keçmək üçün tərcüməçilər:

  1. Nazirlik tərəfindən ödənişsiz olaraq təqdim olunan imtahana hazırlıq sessiyasında iştirak edin.
  2. İkidilli və ya İngilis dili məhkəmə tərcüməsi imtahanından keçin.
  3. Təlim seminarında iştirak edin və məhkəmə zalında prosedurlar və tərcüməçi etikasına dair yazılı testdən keçin.

Sonradan sual yaranır ki, məhkəmə tərcüməçisi bir saat nə qədər qazanır? Federal Müqavilə Tərcüməçiləri Sertifikatlı və peşəkar tərcüməçilər üçün əlavə iş saatı 59 dollardır. Dil bilikli sertifikatsız tərcüməçilər edir $202 tam gün üçün. Yarım günlük kurs 111 dollardır. Dil bilikləri olan sertifikatsız tərcüməçilər üçün əlavə iş haqqı saatda $35 təşkil edir.

Bunu nəzərə alsaq, məhkəmə tərcüməçisi olmaq üçün nə qədər vaxt lazımdır?

Perspektivli tərcüməçilər Yalnız məhkəmə salonlarında işləmək istəyənlər tamamlaya bilir məhkəmə hesabat proqramı, ümumiyyətlə sertifikatla nəticələnir. Bu proqramlar ingilis və ispan kimi bir çox dil birləşmələrində mövcuddur və adətən iki il ərzində tamamlana bilər.

Məhkəmələr tərcüməçi verirmi?

The məhkəmə sistemi təmin edir xarici dil tərcüməçilər və imzalayın tərcüməçilər İngilis dilini bilməyən şəxslər və eşitmə qüsurlu şəxslər üçün pulsuz olaraq tərəflərin prosesləri aydın başa düşmələrini və prosesdə effektiv iştirak edə bilmələrini təmin etmək məhkəmə proqramlar və xidmətlər.

Tövsiyə: